Skip to content

Canadian Urbanism Uncovered

Events / Évenements : 31 mars – 12 avril

Read more articles by

 

This week: Consultation on the Mies van der Rohe Gas Station, urbanism talks at McGill and UQAM, Scouting Skateboard Sites and Learning from Mumbai at the CCA, and World Pillow Fight Day!

Cette semaine: Consultation publique sur la station d’essence Mies van der Rohe, lectures sur l’urbanisme à McGill et UQAM, la Planche à roulette et L’enseignement de Mumbai au CCA, et la Journée Mondialde de la Bataille d’Oreiller!

Image: Learning from Mumbai at the CCA / L’enseignement de Mumbai au CCA

31/03 – Consultation on the Van der Rohe Gas Station

Le Conseil de Patrimoine de Montréal tiendra une séance d’information, période de questions, dépôt des mémoires et audition des personnes ou organismes désirant s’exprimer sur le projet. La documentation pertinente est disponible sur leur site web.

Montreal’s Conseil de Patrimoine is holding an information session, question period and opportunity to put down memoirs on the project to name the Mies van der Rohe gas station as a historic monument. Some of our readers had creative ideas for the abandoned gas station’s future vocation when I wrote about it back in January – now’s your chance to be heard by the powers that be. Documentation on the organization’s website.

OÙ: Centre communautaire Elgar, Salle Des Chênes, 260, rue Elgar, L’Île-des-Soeurs
QUAND: mardi le 31 mars, à 19 h

02/04 – Streets and Transit vs. Freeways

The Urban Ecology Centre and McGill School of Urban Planning have invited John Norquist, president of Congress for New Urbanism, to give a talk on “transportation investment that actually adds value to Montreal.”

John Norquist, président du  Congress for New Urbanism donnera une conférence intitulé ‘Les rues et le transport public vs. Autoroutes : Investir dans les atouts de Montréal’ (en anglais avec traduction simultanée).

WHERE: McGill University: Macdonald Harrington Building, Auditorium G-10
WHEN: April 2nd, 18h- 20h
COST: Free

Image: Paris pillow fight in 2008 from the World Pillow Fight Day

04/04 – Pillow Fight in Phillips Square

The Montreal edition of World Pillow Fight Day / L’édition Montéalaise de la Journée Mondiale de la Bataille d’Oreiller

WHERE: Philips Square (en face de La Baie)
WHEN: April 4th 15h – 18h
COST: Free – Bring a soft pillow / Ammener votre oreiller!

08/04 – Conférence URBA2015 La condition urbaine demain, de la ville fragmentaire à la ville planétaire

Présentation de Olivier Mongin, directeur de la revue *Esprit* (Paris). La ville est au centre des bouleversements et ne peut assurer les interfaces. Elle répercute les contradictions du passé et l’incohérence des futurs qui émergent. Il y a donc crise urbaine. La question se pose de savoir si à travers cette crise une *nouvelle civilisation urbaine* pourrait émerger et comment passer à une politique pour la ville.

QUAND: Mercredi le 4 février, 17h30
OÙ: 315 Ste-Catherine Est, Local DR-200
COUT: Gratuit. Places limités. Résevez par tel au 514-987 3000 poste 2264 # ou par couriel au urba2015@uqam.ca

09/04 – CCA presents: Learning from Mumbai

This lecture by Rahul Mehrotra, associate of Bombay’s RMA Architects, offers a reading of Mumbai through its emergent urban form and city culture.

Rahul Mehrotra, associé à RMA Architects à Bombay, en Inde, interprète la forme urbaine et la culture citadine émergentes de Bombay.

WHEN: Thursday, April 9th at 19h.
WHERE: Canadian Centre for Architecture, 1920, rue Baile
COST: free / gratuit

11 /04 – Explorer un lieu pour planches à roulettes

Le CCA présente cet atelier par Mathieu Robichaud, qui nous fait découvrir un espace urbain de Montréal propice à la pratique de la planche à roulettes.

The CCA presents a workshop on scouting skateboard sites. Mathieu Robichaud guides a tour of Montréal urban spaces for skateboarding (in French).

QUAND: Samedi le 11 avril, 14h-16h.
OÙ: à déterminer. Appelez pour infos au 514-939-7026
COUT: $10

19/04 – MARCH ON THE TURCOT INTERCHANGE! / UNE MARCHE SUR L’ÉCHANGEUR !

“Let’s show the government that we are a growing movement of citizens who want to reclaim our city, protect our community, and breathe clean air! We demand that governments at all levels shift their priorities away from cars and ensure that our children, our seniors and future generations of Montrealers will benefit from a more sustainable transportation infrastructure.”

«Soyons nombreux, soyons solidaires. Nous marchons pour réclamer notre ville, pour assurer la survie de notre quartier et pour exiger que les gouvernements agissent afin d’assurer que la qualité d’air que nous respirons soit meilleur. Nous marchons pour nos enfants, nos aînés et pour les generations à venir!»

DETAILS TO FOLLOW – DÉTAILS À SUIVRE

_______________________

You’re reading Spacing Montreal’s bilingual listing of events around town that explore public art, public space, architecture, urban planning and other favourite Spacing themes. If you know of an event that would be of interest to our readers, please contact me at alanah.montreal @ yahoo.com

Vous lisez la liste bilingue des événements locaux liés à l’art public, l’espace public, l’architecture, l’urbanisme, et aux autres thèmes favoris, publié sur Spacing Montréal. Si vous connaissez des événements qui pourraient intéresser nos lecteurs, vous pouvez me faire parvenir l’information par courriel à alanah.montreal @ yahoo.com

Recommended

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *